-
1 ухаживать за женщиной
Taboo: do a grouse (с целью последующего совокупления), pitch a woo, squireУниверсальный русско-английский словарь > ухаживать за женщиной
-
2 ухаживать за женщиной с целью последующего совокупления
Taboo: do a mashУниверсальный русско-английский словарь > ухаживать за женщиной с целью последующего совокупления
-
3 ухаживать за женщиной
vgener. um eine Frau werbenУниверсальный русско-немецкий словарь > ухаживать за женщиной
-
4 ухаживать за женщиной как верный рыцарь
vobs. einer Frau huldigenУниверсальный русско-немецкий словарь > ухаживать за женщиной как верный рыцарь
-
5 ухаживать за женщиной
vgener. pasear (rondar) la calle -
6 ухаживать за женщиной
vgener. tourner autour d'une femmeDictionnaire russe-français universel > ухаживать за женщиной
-
7 ненавязчиво ухаживать за женщиной
Taboo: cruiseУниверсальный русско-английский словарь > ненавязчиво ухаживать за женщиной
-
8 ухаживать
даглядаць; заляцацца; увіхацца; упадаць* * *несовер. -
9 ухаживать
ухаживать 1) (заботиться) περιποιούμαι, φροντίζω 2) (за женщиной) κορτάρω, φλερτάρω* * *1) ( заботиться) περιποιούμαι, φροντίζω2) ( за женщиной) κορτάρω, φλερτάρω -
10 ухаживать
ухаживать 1. (за больными и т. п.; за цветами) pflegen vt; warten vt; sorgen vi (für) (заботиться); hegen und pflegen vt (с нежностью) 2. (за женщиной) den Hof machen (D), umwerben* vt -
11 ухаживать
1) ( оказывать помощь) accudire, assistere2) ( заботиться) prendersi cura governare3) ( за женщиной) corteggiare* * *несов. за + Т1) ( заботиться) aver / prendere cura; badare vi (a), accudire vi (a); governare vt ( за животными)уха́живать за скотом — <accudire / governare> il bestiame
уха́живать за больным — assistere / accudire un malato
уха́живать за цветами — curare i fiori
2) ( за женщиной) corteggiare vt; fare la corte a* * *v1) gener. governare (за детьми, домашними животными), vagheggiare, dameggiare (çà), amoreggiare, bada!, corteggiare (за женщиной), curare (çà+I), custodire (за больным), fare all'amore, fare il cascamorto (çà+I), fare il galante con..., fare la corte a (qd), soggiornare, stare sull 'amore2) colloq. (a qd) discorrere (çà+I)3) obs. cicisbeare4) liter. far la rosta (за женщиной) -
12 ухаживать
несов., за + твор. п.1) ( заботиться) cuidar vt2) ( за женщиной) cortejar vt, galantear vt, requebrar (непр.) vt, hacer la corte3) ( угодничать) obsequiar vt, complacer (непр.) vt* * *несов., за + твор. п.1) ( заботиться) cuidar vt2) ( за женщиной) cortejar vt, galantear vt, requebrar (непр.) vt, hacer la corte3) ( угодничать) obsequiar vt, complacer (непр.) vt* * *v1) gener. atender, cortejar, cuidar, curar (за больным), dar cimbel, enamoriscarse, galàntear, hacer la corte, obsequiar, pasear la calle (за женщиной), presumir (за женщинами), amartelar (за кем-л.), enamorar, festejar (за женщиной), florear, miguelear, recuestar, requebrar (за женщиной), requerir (за женщиной), servir (за женщиной), solicitar2) colloq. echar un ojo, babear, camelar3) Arg. afilar (за женщиной)4) Chil. hacer la caravana (за женщиной), lachar, lachear, pololear -
13 ухаживать
несовер.;
(за кем-л.)
1) (за больным, за ребенком) nurse;
(тж. за больным) tend;
(за животными, растениями) look (after) ;
(прислуживать) wait (on) ухаживать за цветами
2) (за женщиной) court, pay one's addresses (to), pay/make court (to), chase aboutнесов. (за тв.)
1. (заботиться) look (after) ;
(за больным тж.) nurse (smb.) ;
2. (за женщиной) court (smb.) ;
woo (smb.) поэт.Большой англо-русский и русско-английский словарь > ухаживать
-
14 ухаживать
несов. за + Т1) ( заботиться) aver / prendere cura; badare vi (a), accudire vi (a); governare vt ( за животными)ухаживать за скотом —il bestiame ухаживать за больным — assistere / accudire un malato2) ( за женщиной) corteggiare vt; fare la corte a -
15 ухаживать
1) (за больными, за детьми, за цветами и т.п.) soigner vt, prendre soin (de)2) ( за женщиной) courtiser vt, faire la cour (à), flirter [flœr-] vi (avec)* * *v1) gener. conter fleurette, faire des appels, faire des avances (à) (за женщиной), soigner (vt; за больными, детьми, цветами и т.д.), (за женщиной) faire la cour, assister (за больным), courtiser (за женщиной)2) colloq. chouchouter, gringue, draguer3) obs. faire l'amour4) ornit. parader (за самкой (у птиц)) -
16 ухаживать
1) General subject: attend (the patient was attended by Dr X - этого больного лечил доктор Х), bear company, coddle (как за больным), court, flirt, gallant, gallivant, groom, handle (за машиной, скотом, растениями, землёй), look after, nurse (за больным), pay attentions (за кем-либо), philander, play, play about, play around, play the spark to (за кем-л.), romance (за кем-либо), spoon, squire, step up (за женщиной), sweetheart, tend (за больным, за растениями и т. п.), woo, pay addresses, pitch a woo, pitch the woo, run after, see after2) Medicine: attend (за больным), care (за больным), foster (за больным), give care3) Colloquial: keep company, lallygag, lollygag, spark, walk out with somebody (обыкн. о прислуге), keep company (за женщиной)4) American: make a play for, rush5) Obsolete: govern6) Engineering: service7) Agriculture: attend (за животными или растениями), cherish (за растениями), handle (напр. ва скотом), take care8) Automobile industry: handle (за машиной), handle (за механизмом)9) Jargon: buzz, charm, perch, rotten-logging, sit, flam, go for, make time with ( someone), monk, mouse10) Makarov: attend to (обслуживать, содержать), handle (напр. во скотом), nourish, service (обслуживать, содержать), care about, care for, care of, come on (за кем-л.)11) Archaic: sue (за женщиной)12) Taboo: make love (to somebody) (за кем-л.), make up (to somebody) (за кем-л.) -
17 ухаживать
v1) gener. (j-m den) Hof machen (за кем-л.), (j-m) Pflege angedeihen lassen (за кем-л.), bedienen (за кем-л.), befürsorgen (за кем-л.), besorgen (за кем-л., за чем-л.), betreuen, forsten (за лесом.), (заботливо) hegen (за кем-л., за чем-л.), hofieren (за кем-л.), liebeln (за кем-л.), schauen, sehen (за больным), sich um (j-m) bemühen (за кем-л.), sponsieren (mit D), umwerben (за кем-л.), werben (um) (за девушкой), anbandeln, versorgen, pflegen (за кем-л., за чем-л.), umwerben (за кем-л., домогаясь расположения), warten (за чем-л., за животными)2) colloq. Süßholz raspeln, anbaggern (make sexual advances), päppeln (напр. за ребёнком, больным и т. п.), techtelmechteln (за кем-л.)3) obs. (j-m die) Cour machen (за женщиной), (j-m die) Cour schneiden (за женщиной), abwarten (за больным, детьми, цветами), beschicken (за чем-л.), (um A) buhlen (за кем-л.), hofieren (за женщиной)4) poet. umbuhlen (за кем-л.)5) book. warten (за кем-л., напр. за детьми)6) law. betreuen (напр. за детьми)7) swiss. höfeln (за кем-л.)8) S.-Germ. mieseln (за кем-л.) -
18 ухаживать
(за тв.)1. (за больным, за ребёнком) nurse (d.); (за больным тж.) tend (d.); (за животными, растениями) look (after); ( прислуживать) wait (on)ухаживать за цветами — look after the flowers
2. ( за женщиной) court (d.), pay* one's addresses (to), pay* / make* court (to) -
19 ухаживать
несовер.; (за кем-л.)1) (за больным, за ребенком) nurse; (тж. за больным) tend; (за животными, растениями) look (after); ( прислуживать) wait (on)2) (за женщиной) court, pay one's addresses (to), pay/make court (to), chase about -
20 ухаживать
несовер.1. (опекать заботиться) зилын, кæсын, узæлынухаживать за больным – рынчынмæ зилын
2. (за женщиной) фæдыл цæуын; фæдыл зилын
См. также в других словарях:
ухаживать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ухаживаю, ты ухаживаешь, он/она/оно ухаживает, мы ухаживаем, вы ухаживаете, они ухаживают, ухаживай, ухаживайте, ухаживал, ухаживала, ухаживало, ухаживали, ухаживающий, ухаживавший, ухаживая; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
Давить ливер — Ухаживать за женщиной, склонять к половому акту … Словарь криминального и полукриминального мира
ЮБКА — Ситовая юбка набекрень. Сиб. Ирон. или Пренебр. О немодной одежде. ФСС, 222. Юбка лопается у кого. Жарг. мол. Шутл. О сильном желании сходить в туалет. Максимов, 226. кто В юбке. Разг. Ирон. или Шутл. О женщине, которая занимается каким л.… … Большой словарь русских поговорок
УХЛЁСТЫВАТЬ — УХЛЁСТЫВАТЬ, ухлёстываю, ухлёстываешь, несовер. (прост.). 1. несовер. к ухлеснуть. 2. несовер. к ухлестать. Ишь, как ухлестывает! 3. за кем чем. Ухаживать (за женщиной; см. ухаживать во 2 знач.), волочиться, приударять (вульг.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ФЛИРТОВАТЬ — ухаживать за женщиной без серьезных намерений; кокетничать, играть в любовь, не допуская слишком тесной близости. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. флиртовать играть в любовь; “ухаживать”;… … Словарь иностранных слов русского языка
бабки подбивать — к кому и без доп. ухаживать за кем л., обхаживать кого л. Возм. разг. прост. наложение двух уг. выражений «бабки подбивать» подводить итоги (где «бабки» изначально: деньги; то же зн. широко распространено в современном языке) и «клинья подбивать» … Словарь русского арго
Женщина (фильм, 1915) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Женщина (фильм). Женщина A Woman … Википедия
приуда́рить — рю, ришь; сов. 1. (несов. приударять) перех. и без доп. разг. Ударить, стукнуть слегка. [Баба] еще приударила лошадь. Бричка быстро скрылась из виду. Скиталец, Кандалы. Двадцать человек, приударив ладонями по столу, подхватили: По широкой молодой … Малый академический словарь
приударя́ть — яю, яешь; несов. 1. несов. к приударить (в 1 знач.). 2. за кем. прост. Ухаживать (за женщиной). Невольно вспомнилось, как в Ленинграде он приударял за одной девчонкой. Тхоржевский, Тихая ночь у костра … Малый академический словарь
влюблен как кошка — страстно Ср. Охота вам ухаживать за женщиной, которая влюблена в своего мужа, как кошка. Островский. Красавец мужчина. 1, 5. Ср. За красоту доктора и его покорное обращение с ней она была влюблена в него, как кошка. Писемский. Мещане. 3, 3. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Влюблен как кошка — Влюбленъ какъ кошка (страстно). Ср. Охота вамъ ухаживать за женщиной, которая влюблена въ своего мужа, какъ кошка. Островскій. Красавецъ мужчина. 1, 5. Ср. За красоту доктора и его покорное обращеніе съ ней, она была влюблена въ него, какъ кошка … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)